A vos plumes ! Index du ForumA vos plumes !
Forum littéraire, qu'on se le dise !

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Printemps de la Traduction

 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    A vos plumes ! Index du Forum -> Plumes parlantes -> Actualités
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Atlas
Plume de Piaf


Inscrit le: 06 Juin 2017
Messages: 1

MessagePosté le: 06/06/2017 13:47:29    Sujet du message: Printemps de la Traduction Répondre en citant



Le Printemps de la traduction - 3e édition / Du 7 au 11 juin 2017 à Paris et Gif-sur-Yvette
Du 7 au 11 juin 2017, à Paris et Gif-sur-Yvette, Le Printemps de la traduction proposera aux lecteurs une rentrée littéraire des traducteurs dans 8 librairies partenaires avec 9 romans sélectionnés dans l'actualité éditoriale.
Cette 3e édition s'attachera à explorer la traduction des écritures à contraintes, et notamment de l'œuvre de Georges Perec, mais fera également la part belle à la traduction de poésie et de chanson à travers des conférences, lectures, débats et ateliers ouverts à tous.

Les temps forts du programme :

JEUDI 07.06.17 – MAISON DE LA POÉSIE / Paris 3e (sur réservation, ici)

Hommage à Bernard Hoepffner à 19h (complet) suivi des "Encres fraîches" de l'atelier français/espagnol de la Fabrique des traducteurs à 20h30

SAMEDI 10.06 .17 – JOURNÉE À LA SGDL / HÔTEL DE MASSA – Paris 14e (sur réservation, ici)

Ateliers de traduction ; Table ronde "Traduire Georges Perec et les écritures à contraintes" ; Carte blanche à Antoine Jaccottet ; Lecture bilingue de Contre les bêtes / Contra las bestias de Jacques Rebotier par Jacques Rebotier (français) et Odille Lauria (espagnol) – Traduction espagnole et présentation par Julia Azaretto

DIMANCHE 11.06.17 – LA COLONIE / Paris 10e (entrée libre)

Gala de clôture œno-poétique : Remise des prix du Grand concours de traduction # 3 de l'Ingénieur Liberté

>>> 9 romans présentés par leurs traducteurs en librairie (Entrée libre)

Jeudi 08 juin 2017

• 19H LIBRAIRIE LA PETITE LUMIÈRE / PARIS 14e : Soirée Michael Köhlmeier (Allemand, Autriche) : Marie-Claude Auger sur La Petite fille au dé à coudre (Jacqueline Chambon,2017) & Catherine Trachtenberg sur Manger ou être mangé (Le Tripode, 2017)

• 19H LIBRAIRIE LES TRAVERSÉES / PARIS 5e : Psaume 44 suivi de La mansarde de Danilo Kiš (Fayard, 2017) par Pascale Delpech (Serbo-croate)

• 19H30 LIBRAIRIE LA FRICHE / PARIS 11e : La terre qui les sépare d'Hisham Matar (Gallimard, Du monde entier, 2017) par Agnès Desarthe (Anglais, GB-Lybie)

• 20H LIBRAIRIE LE COMPTOIR DES MOTS / PARIS 20e : La pomme empoisonnée de Michel Laub (Buchet•Chastel, 2017) par Dominique Nédellec (Portugais, Brésil)

Vendredi 09 juin 2017

• 18H LIBRAIRIE LIRAGIF / GIF-SUR-YVETTE (91) : Révoltée d'Evguénia Iaroslavskaïa-Markon (Le Seuil, Fiction & Cie, 2017) par Valéry Kislov (Russe)

• 19H LIBRAIRIE L'ÉCUME DES PAGES / PARIS 6e : L'Amertume du triomphe d'Ignacio Sánchez Mejías (Verdier, 2017) par Dominique Blanc (Espagnol)

• 19H LIBRAIRIE LES ÉDITEURS ASSOCIÉS / PARIS 6e : La Montagne magique de Thomas Mann (Fayard, 2016) par Claire de Oliveira (Allemand, Allemagne)

• 19H30 LIBRAIRIE LES OISEAUX RARES / PARIS 13e : Les Âmes des enfants endormis de Mia Yun (Denoël, 2017) par Lucie Modde (Anglais, US/Corée)


6 ateliers de traduction ouverts à tous (Sur inscription)

Jeudi 7 juin 2017 – 19h/21h – Bibliothèque Oscar Wilde / Paris 20e

"Traducteur d'un jour" Polar australien avec Laurent Barucq sur L'Ombre de la montagne de Gregory David Roberts (Flammarion, 2017)

Samedi 10 juin – 10h / 12h – SGDL - HÔTEL DE MASSA / Paris 14e : Ateliers "Traduire la contrainte"

• Claire de Oliveira (Allemand) sur Mein Vaterland ein Apfelkern de Herta Müller (Hanser Verlag, 2014)

• Antoine Cazé (Anglais, Canada) sur Eunoia de Christian Bök (Coach House Book, 2001)

• Catherine Selosse (Anglais, GB) : Les poèmes sur les oiseaux de John Clare (1793-1864)

• Julia Azaretto (Espagnol) : La Vijanera : traduire la copla

• Paul Lequesne (Russe) : Traduire une chanson (russe) en chanson (française)

Modalités de participation :

• SOIRÉE INAUGURALE • À la Maison de la Poésie > Mercredi 7 juin à 19h

Tarif : 5 € / Gratuit pour les adhérents ATLAS • Réservation via le site de la Maison de la poésie ou par téléphone au : 01 44 54 53 00

• RENCONTRES EN LIBRAIRIE • Entrée libre dans la limite des places disponibles

• JOURNÉE À LA SGDL • Hôtel de Massa - Paris 14e > Samedi 10 juin de 10h à 18h

Tarifs journée : 5 € / Gratuit pour les adhérents ATLAS

Tarif unique déjeuner* : 13 € (* Réservation avant le mardi 6 juin)

Inscription conseillée pour les ateliers et le déjeuner par email à atlas@atlas-citl.org ou via la billetterie sur le site ATLAS : http://www.atlas-citl.org/printemps-de-la-traduction-2017/

• GALA OENO-POÉTIQUE • La Colonie - Paris 10e > Dimanche 11 juin à 17h (Entrée libre)
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: 06/06/2017 13:47:29    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Hori
Administrateur


Inscrit le: 21 Aoû 2009
Messages: 2 077

MessagePosté le: 11/06/2017 21:01:52    Sujet du message: Printemps de la Traduction Répondre en citant

Bonjour Atlas ! Ici c'est un forum d'échanges et de partage sur la littérature et l'écriture, donc arriver juste pour faire une pub risque d'avoir un effet "contre-pub".

Et si tu veux poser tes valises ici et faire connaissance avec nous, nous t'attendons dans la rubrique présentations - comme précisé sur la page d'accueil, le passage par cette rubrique est incontournable avant de poster quoi que ce soit d'autre... J'ai même mis un smiley bisounoursesque pour amadouer le chaland mais manifestement ça ne suffit pas. Twisted Evil

Alors ton festival est peut-être super chouette mais en attendant, le sujet est verrouillé et va sombrer peu à peu dans les abysses de cette rubrique (insérer ici une musique dramatique).
_________________
Elle vit apparaitre le matin
Elle se tut discrètement
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: 28/06/2017 01:07:15    Sujet du message: Printemps de la Traduction

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    A vos plumes ! Index du Forum -> Plumes parlantes -> Actualités Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com